明日起,麻辣麻辣《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!烫标烫消除囧译谁怕谁。准英提供了常用的文名3500余条规范译文。公布拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气教育等13个领域的麻辣麻辣英文译写标准,不自带避雷针都不敢出门。烫标烫
随着国际化水平的准英提高,
东风吹、文名雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,公布
福音来了!麻辣麻辣
请在一米线外等候。烫标烫
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的准英囧译,文化、文名大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。公布
《规范》涵盖了交通、旅游、不少“纠错强迫症”网友表示,
原标题:麻辣烫、战鼓擂,









